top of page
logo_no_sponsor_s.png
Videos.png

2020 EDITION

NEW RELEASES

On Writing A Mother’s Emigration: Author Najat El Hachmi and Translator Peter Bush

From Jack the Ripper to Barcelona Shadows

A discussion with Author Teresa Solana

TRAILER SANT JORDI 2020

program2.png

Introduction to Sant Jordi NYC 2020 by Isidre Sala Queralt, Head of the Delegation of the Government of Catalonia to the USA and Canada

PEN Català celebrates Sant Jordi NYC

Peter Bush on Josep Pla

PEN Català celebrates Sant Jordi NYC

Marta Pessarrodona on Mercè Rodoreda

PEN Català celebrates Sant Jordi NYC

Melcion Mateu on J.V. Foix

PEN Català celebrates Sant Jordi NYC

Najat el Hachmi on Víctor Català

A Broken Mirror

John Darnielle reads Mercè Rodoreda

Poetry & Goats: Lisa Lopez Smith reads Manuel Bandeira and Micaela Sanchez Miranda in Portuguese, Spanish, and her own translations

Leaves of Grass by Walt Whitman translated into Catalan and read by Jaume Pons Alorda

The Boys (Els nois) by Toni Sala, translated by Mara Faye Lethem: A reading and commentary by Michael Atwood Mason

“Stella, Cecilia, Violeta - Forgotten Voices in Chilean Poetry”: A reading and performance by Rebecca and Camila Vaccaro

The Alps Are Forever with Author Benjamin Quaderer and Translator Elisabeth Lauffer

Curated by Alta L. Price - Festival Neue Literatur

Tracing the Unspoken (Slediti neizgovorjenemu)

 Author Milan Šelj introduced by Publisher Lawrence Schimel

The Magnetic Fields: Charlotte Mandell reads André Breton and Philippe Soupault

“Lullabies and Laments - The Alvar Poets: Experiment in Translation” presented by translator Archana Venkatesan and musician Sikkil Gurucharan

That Hair (Esse cabelo) by Djaimilia Pereira de Almeida read by Translator Eric M. B. Becker

Primero / First: Poetry reading by Author Claudia Prado and Translator Daniella Gitlin

Six Translations of a Chinese Koan by Wumen Huikai

read by Translator Gnaomi Siemens

The Frightened Ones by Dima Wannous

A conversation with Marcia Lynx Qualey and translator Elisabeth Jaquette

The Bitch (La Perra): A reading and conversation with Author Pilar Quintana and Translator Lisa Dillman

Hurricane Season by Fernanda Melchor

A reading and analysis by Translator Sophie Hughes

The Disoriented: A conversation with Author Amin Maalouf and Translator Frank Wynne, moderated by critic and cultural journalist Maya Jaggi

The Art of Wearing a Trenchcoat
(L'art de portar gavardina)
by Sergi Pàmies
A reading by Translator Adrian Nathan West

Rose Garden: A reading by Author Anna Malihon and Translator Olena Jennings

A Working Woman (La trabadoja) by Elvira Navarro:

A reading by Translator Christina MacSweeney

“Words for Woman”: Theories on Reading and
Re-reading with Author Susana Moreira Marques and Translator Julia Sanches

Pray to the Empty Wells

A reading and conversation with Author Iryna Shuvalova and Translator Olena Jennings

Two Blankets, Three Sheets: Author Rodaan Al-Galidi
in conversation with Translator Jonathan Reeder

and Publisher/Editor Judith Uyterlinde

I am a Japanese Writer by Dany Laferrière

A conversation with Madhu Kaza and Gabrielle Civil (with props)

Paid in Lilies

A performance by Author and Translator Elías Knörr

"Impostor Syndrome and Other Modern Itches"

A conversation and reading with Author Fríða Ísberg and Translator Larissa Kyzer

part icle frag ment: A reading with Author Kári Tulinius and Translator Larissa Kyzer

The Strongest Woman in the World

A reading with Author Steinunn G. Helgadóttir and Translator Larissa Kyzer

Screenshot: A talk and reading by Author Bergur Ebbi curated by Translator Larissa Kyzer

program2.png

It's All in the Game: A Conversation on Soccer and Culture with Authors Simon Critchley & Jordi Puntí

Stars in His Eyes: A conversation between Author Martí Gironell and Chef Jaume Biarnés

This is Not America

A reading and discussion by Author Jordi Puntí

Poesia Jazz

With the Albert Marquès Trio and Poet Joan Gener

To The Cypress Again and Again by Salvador Espriu

A reading and commentary by Translator Cyrus Cassells

"Chaos Theory", "Oracle", "Touch" and "Chrome" by Anna Gual’s: A reading by Translator Ann Kaiser

Countersexual Manifesto by Paul B. Preciado

A reading and discussion with Scholar Isaias Fanlo and Translator Gerry Dunn

Concert: "Skylark" performed by Joel Gonzalez

The Uplands: Book of the Courel and other poems by Uxío Novoneyra: A reading and interview with Translator Erín Moure and Poet Laura Cesarco Eglin

La Straniera: A reading and notes with Author Claudia Durastanti and Translator Elizabeth Harris

The Girl on the Fridge by Etgar Keret and Concrete by Thomas Bernhard: Paul Holdengräber talks about breath and solitude

"Horse Behavior": A reading by Author Ann Kaiser and translations by Francesc Parcerisas (read by Laura Batllori), Dean Ellis, Ae Hee Lee and Giorgi Svanidze

The Color of the Pomegranate: A conversation with Author Anna Baar and Translator Sophie Duvernoy

Curated by Alta L. Price - Festival Neue Literatur

Flight Was the Most Beautiful Thing We Had

A conversation with Author Marta Marín-Dòmine and Translator Matthew Tree

Dark Mother Earth

A conversation with Author Kristian Novak and Translator Ellen Elias-Bursac

“We Will Witness” (“Hum Dekhenge”) by Faiz Ahmad Faiz: A conversation with William Elison and Anand Taneja

Passage to the Plaza by Sahar Khalifeh: A conversation with Marcia Lynx Qualey and Translator Sawad Hussain

Book of Collateral Damage

A reading by Author Sinan Antoon

Concert: Moeka Shiotsuka

A Dream Come True: The Collected Stories of Juan Carlos Onetti: A reading and commentary by Jonathan Blitzer

On Juan Carlos Onetti and Silvina Ocampo

A discussion by translator Suzanne Jill Levine

Department of Projections: With Author Matteo Terzaghi and Translator Alta L. Price - Festival Neue Literatur

The Questionable Ones: A conversation with Author Judith Keller and Translator Tess Lewis - Festival Neue Literatur

An Instinctive Feeling of Innocence: A reading and discussion with Author Dana Grigorcea and Translator Alta L. Price - Festival Neue Literatur

Those Who Come Later: A reading by Author Ivna Žic and Translator A. L. Price - Festival Neue Literatur

Swiss Masters of Microfiction: A brief survey by Translator Tess Lewis - Festival Neue Literatur

program2.png

The President of the Jungle by André Rodrigues,

Larissa Ribeiro, Paula Desgualdo and Pedro Markun

read by Translator Arlyn Miller-Lachmann

Sant Jordi i el Drac by Meritxell Martí

A reading by Illustrator Xavier Salomó

The Penguin Book of Hell

with Author Scott G. Bruce

Old English poems “Deor, Wulf & Eadwacer" and "The Wife's Lament”

A reading by Translator Gnaomi Siemens

Stars in His Eyes by Martí Gironell and The King of Warsaw by Szczepan Twardoch: A reading and conversation with Author Martí Gironell, Translator Sean Bye and Gabriella Page-Fort

Easy Reading (Lectura Fácil)

A reading with Author Cristina Morales and Translator Gerry Dunn

The Bone Fire (Máglya): A reading with Author György Dragomán and Translator Ottilie Mulzet

How to Feed a Dictator

with Author Witold Szabłowski and Translator Antonia Lloyd-Jones

Real Life (La Vraie Vie)

A conversation and reading with Author Adeline Dieudonné and Publisher Judith Uyterlinde

Alice Asks the Big Questions

A conversation with Author Laurent Gounelle and Translator Sandra Smith

Concert: Lau Noah

The Poison of the Honey Bee (Das Gift der Biene)

A conversation and reading with Author, Translator Isabel Fargo Cole and Curator Alta L. Price - Festival Neue Literatur

Concert: Noia

Voice and Breath (Stimme und Atem): A reading and conversation with Writer and Translator Peter Wortsman and Tess Lewis - Festival Neue Literatur

The Treasure of the Spanish Civil War by Serge Pey: A conversation with Translator Donald Nicholson-Smith and Critic/Scholar/Writer Christopher Leland Winks

The Book of Anna: Author Carmen Boullosa interviews translator Samantha Schnee

Character Costumes「着ぐるみ」: A bilingual reading and conversation with author Kanako Nishi, translator Allison Markin Powell and interpreter Marie Iida

Translation Slam: Uyghur poet Tahir Hamut Izgil with translators Joshua Freeman and Mutallip Anwar, hosted by Karen Emmerich

program26.png

Llunicity - The City of the Kids

With Author Jordi Villacampa Viñes

Book of Minutes and other poems by Gemma Gorga

A reading by Translator Sharon Dolin

A Taste of Barcelona: A conversation about food and markets with Co-Authors Rosi Song and Anna Riera

Shape (Forma)

A reading by Author David Gálvez-Casellas and Translator María Cristina Fernández-Hall

Tiawanaku. Poems from the Mother Coqa

A reading and presentation by Author Judith Santopietro and Translator Ilana Luna

It Would be Night in Caracas

A reading and conversation with Author Karina Sainz Borgo and Translator Elizabeth Bryer

"Poetry & Prose": A reading and conversation with Author Jordi Llavina and Publisher Douglas Suttle

A Life Without End: A conversation with Author Frédéric Beigbeder, Translator Frank Wynne and Publisher Judith Uyterlinde

"Fronda" by Alfonso DAquino and "Untitled" by Nezahualcóyotl: A reading by Translator Forrest Gander, curated by AKaiser

Why, Why, Why? by Quim Monzó: A conversation with Translator Peter Bush and Curator Mike Eaude

Dressed for a Dance in the Snow: Women's Voices from the Gulag: A reading by Author Monika Zgustova

PEN India presents "Endless Song: The Tiruvāymoḻi" by Śaṭhakōpaṉ-Nammāḻvār: a conversation and reading by Translator Archana Venkatesan and Dr. Raj Balkaran

Natural History: A reading and conversation with Author Carlos Fonseca and Translator Megan McDowell

Come On Up (Puja a Casa): A reading by Author Jordi Nopca and Translator Mara Faye Lethem

Jill! at Sant Jordi: Translations from Iraq, Tibet, and Galicia: Readings by translators Ruwa Alhayek, Tenzin Dickie and Jacob Rogers, curated by Larissa Kyzer with an introduction by Lisbeth Redfield

Concert: Gilberto & Diana

Concert in Quarantine for Sant Jordi NYC

"One Day of Life is Life" by Joan Maragall

A presentation by Translator Ronald Puppo

English Hours (Hores angleses) by Ferran Soldevila

A conversation with Translator Alan Yates and Publisher Douglas Suttle

Two poems: A reading by Author Su Xian and Translator Kate Costello

Sant Jordi in New York

santjordinyc@gmail.com

Made in New York

Online Everywhere

 

© 2020 Sant Jordi in New York

  • White Twitter Icon
  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon

Interactive platform created by LAIA CABRERA & CO.

(Isabelle Duverger & Laia Cabrera)

+ website credits

bottom of page